Blog – Diferencias entre el inglés británico y el americano

Está claro que aprender un idioma no es una tarea sencilla, especialmente cuando hay diferencias de vocabulario según el lugar donde se lo utiliza, tal como es en el caso del inglés británico y el inglés americano.

Por ejemplo, si querés pedir las tradicionales papas fritas cortadas en forma de bastón en USA tenés que pedir “fries”, mientras que en el Reino Unido son “chips”. Y si se trata de papas fritas de copetín también cambia el vocablo, ya que en Estados Unidos se las llaman “chips” y en Inglaterra “crisps”. O si debés tomar un ascensor para llegar hasta tu departamento, en inglés americano deberías tomar un “elevator” y llegar hasta tu “apartment”, y en inglés británico tomarías un “lift” y llegarías a tu “flat”.

Además de las diferencias de vocabulario entre ambas corrientes del idioma, existen algunas variaciones en la forma en la que deletrean o pronuncian determinadas palabras. Como ejemplo, la palabra teatro es “theater” (USA) o “theatre” (UK), así como el vocablo licencia es “license” (USA) o “licence” (UK).

A simple vista parece muy complicado, pero estas diferencias se van asimilando e incorporando fácilmente con la práctica. De ese modo vas a poder disfrutar de tu sitcom preferida o de una obra de Shakespeare!

Te invitamos a conocer nuestros cursos de idiomas!
Para más detalles, visitanos en http://www.welcomeabroad.com.ar o llamanos al (011) 4815-2490.
Te esperamos!

 

 

BIENVENIDOS A
WELCOME ABROAD

Diferenciate. Viajá. Conocé gente. Nuestros programas son la mejor opción para ganar experiencia internacional y vivir una travesía inolvidable. Te invitamos a que conozcas más sobre nosotros: